东方快车3000上手指南 胡祝 2001年 3期 小弟也算是一个软件追新族。从《电脑报》上看到东方快车3000的广告,专业版只要39元,不算太贵,连忙“抢”了一套回来,也算是支持国产正版软件吧。用后感觉不错,在此把自己的一些心得奉献给大家。   #1 安装    把光盘放进光驱,不一会儿就自动出现了安装窗口(^03020204a^1),点击安装按钮后即开始安装。过程很简单,一路点击鼠标即可。只是如果机器里安装有东方快车以前的版本,安装时会要求先卸载老版本才能继续安装。   #1 界面    安装完后的东方快车程序组如^03020204b^2。选择其中的东方快车3000启动程序。启动后的程序主界面为一工具条(^03020204c^3)。有趣的是,工具条的位置会随着当前窗口的位置变化,保持在当前窗口的右上角。这样确保任何情况下工具条都不会被其他窗口遮挡住。    工具条各个按钮的作用大致是:    主:东方快车的大部分操作都可以在此进行。如东方快文(全文翻译)、东方快典(字典查词)、软件汉化、网络翻译、取词翻译等。还包括一些设置功能。    中:汉化当前窗口的英文内容。^03020204d^4和^03020204e^5所示为汉化前和汉化后ICQ帮助窗口,效果还是满不错的。    西:将已汉化的窗口返回到英文内容。    即:启用和取消鼠标翻译功能。    码:内码转换,功能类似于南极星。    典:点击后出现查词典窗口,^03020204f^6。右下角的4个按钮分别是“网上搜索“(连到铭泰网站,不过好像什么信息也没有提供。要是能够像Babylon软件那样挂上一个百科全书就好了)、“添加到生词本“、“切换到Mini界面”(^03020204g^7)、“设置”。    设:其中比较重要的是“启动自动翻译”,选取后不管你是运行英文程序,还是阅读英文文档或网页,东方快车3000都会自动翻译成中文,这个过程非常快,让你感觉不到你是在使用另一种语言的软件或者在浏览英文的网页。右击系统盘中的东方快车图标,选择“取消自动翻译”后又恢复正常。    停:暂时禁用东方快车3000,但又没有退出。此时不占用系统资源,同时还避免了再次启动的麻烦。   #1 即指即译    这个功能的使用很简单,只要单击“即”按钮。小窗口界面如^03020204h^8所示。上面一排的6个按钮从左到右作用分别是:添加到生词本、切换到主界面、复制解释到剪贴板、上网搜索、朗读和钉住取词窗口(鼠标移开后解释窗口仍然呆在原地不动)。要暂停即指即译功能,只要再次单击“即”按钮。   #1 软件汉化    以汉化大名鼎鼎的WinZip为例。运行WinZip后,只要轻轻一点东方快车3000工具条上的“中”按钮,Winzip的菜单和对话框就全部被汉化(^03020204i^9)。但用这种方式汉化并不保存汉化结果,下一次运行WinZip时出现的仍然是英文界面。如果想把它永久汉化怎么做呢?    1.启动永久汉化。从“主”按钮下选择“永久汉化”,东方快车3000对已经安装的文件扫描后,出现永久汉化的主窗口(^03020204j^10)。左列是工具按钮,右列上面的窗口列出了当前可以汉化的软件。哇,几乎把小弟硬盘上的所有英文软件一网打尽了。    2.汉化WinZip。在程序窗口中找到WinZip(可惜不能按软件名或者路径排序,寻找要汉化的软件时比较麻烦),双击即开始汉化。汉化完成后东方快车自动将WinZip程序从可汉化程序栏移到已经汉化栏。只要再双击已经汉化栏中的“WinZip”程序,即可轻松还原,免除了汉化的后顾之忧。另外,小弟建议在进行汉化操作时最好退出其他程序,以免汉化失败。    万一在可汉化程序栏没有找到要汉化的程序,也不要紧。点击左列的“添加”按钮,找到程序所在,双击也可以达到汉化的目的。    软件汉化后,程序的图标上面会有个“中”字,一看就知道是用东方快车汉化过的程序。   #1 翻译文章    用“中”按钮汉化只能在屏幕上显示,不能够保存下来,如果要保存翻译结果,比如翻译一篇文章,这时你需要“东方快文”的帮助。    选择“主”按钮下面的“东方快文”,然后打开要翻译的文章。如^03020204k^11,窗口分为两部分,左边是待翻译的文章,翻译后的语句放在右边。翻译时有两种方式:单句翻译和全文翻译(在“翻译”菜单下)。单句翻译只翻译当前的一个句子,而全文翻译则一次把整个文章全部翻译完。在翻译过程中,可以随时对自动翻译的文字进行修改,以提高正确率。完成后“保存”即可。   #1 东方网译    它是东方快车3000的一个重要组件,用来翻译网页。东方网译与IE浏览器无缝集成,无须启动东方快车3000,启动IE浏览器即自动运行,在工具栏上添加一排小按钮,如^03020204l^12。“中”、“西”按钮为中英文切换键,“简”、“繁”按钮作用是把英文分别翻译成简体中文和繁体中文。而“对”按钮则将中英文混合对照显示。“码”按钮可以选择中、日、韩多种内码。“注”按钮为中文网页加上拼音。    不过,东方快车也有些地方让笔者疑惑,在浏览日文网站时,选择“主”按钮下的“日文翻译”时,无论用什么码表,均没有翻译成功,这不能不说是一个遗憾,希望实达铭泰能够尽快有补丁推出,向最好挑战。